Perso, je regarde les vidéos direct sur la chaine Smosh, en anglais. L'intérêt ? Aucun.^^ Mais bon, ça revient au même. C'est ultra-exagéré, c'est stupide, c'est mal joué, avec des textes débiles, des situations absurdes, des scénar pourraves, et c'est pour ça qu'on aime bien. Techniquement, à part la qualité d'image et le nombre de costume, n'importe qui pourrait faire comme eux. J'imagine que c'est pour ça qu'on peut s'en sentir plus proche, et qu'on devient plus facilement adepte.^^
Par contre, bon, faut avouer, humour parfois très pipi-caca (et même parfois pipikachu pour un certain nombre de vidéos, des grands fans de Pokémon on dirait^^). C'est pas du très haut niveau...^^
Par contre, question : quand tu dis "traducteur officiel", c'est juste parce qu'il s'est imposé comme un standard gage de qualité qui traduit absolument toutes leurs vidéos ou alors il est réellement affilié à SMOSH et a leur permission/bénédiction pour faire la traduction ?